Khỉ ho cò gáy
lại. Tôi không biết tôi đoán đúng hay không, nhưng theo tôi, thành ngữ này có nghĩa như vậy vì trong một
nơi vắng và không ồn ào, người ta có thể nghe được con khỉ ho và con cò gáy. Tôi thấy câu thành ngữ này
rất thú vị và hay vì nó làm tôi nhớ đến một câu thành ngữ trong tiếng Anh: tiếng rúc của dế.
Câu "tiếng rúc của dế" nói về một sự im lặng khi đang nói chuyện hay sau một buổi biểu diễn, một sự im
lặng trong đó người ta có thể nghe tiếng dế kêu ríu rít được.
Đối với tôi, một nơi "khỉ ho cò gáy" không những vắng người mà còn yên tĩnh nữa, vì nhờ có ít người mà
những động vật thoải mái được. Tôi tôn trọng thiên nhiên và tôi quan tâm bảo vệ môi trường, cho nên
khi tôi nghe câu "khỉ ho cò gáy" tôi tưởng tượng một nơi hẻo lánh mà đông đúc động vật và cây cối.
Trong một nơi như vậy người ta không nghe tiếng xe hơi hay âm thanh của công trường xây dựng;
nghe tiếng con cò nói chuyện thôi. Trong cuộc sống của tôi, tôi hay bị căng thẳng và thường xuyên có
quá nhiều việc. "Khỉ ho cò gáy" gợi lên cho tôi những hình tượng một cuộc sống chậm hơn,
yên tĩnh hơn. Đối với tôi thành ngữ này gần như một cách nhắc nhở rằng tôi nên ngừng lại, thở chậm,
và lắng nghe những âm thanh nhỏ xung quanh tôi. Tôi hy vọng một ngày nào đó tôi thăm được một
nơi khỉ ho cò gáy.


Em cũng rất thích câu thành ngữ này Treasure vì em thích ở nơi hoa bình.
ReplyDeletehòa bình*
Delete